網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
律儀の獲得:倶舎論安慧疏・業品第35偈の梵文和訳
作者 加納和雄 (著) ; Kramer, Jowita (著) ; 横山剛 (著) ; 田中裕成 (著) ; Nehrdich, Sebastian (著) ; 中山慧輝 (著)
出處題名 対法雑誌=Journal of Abhidharma Studies
卷期v.2
出版日期2021
頁次63 - 98
出版者対法雑誌刊行会
出版者網址 https://sites.google.com/view/journalofabhidharmastudies
出版地神奈川, 日本 [Kanagawa, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
附註項著者:加納和雄, Kramer, Jowita, 横山剛, 田中裕成, Nehrdich, Sebastian, 中山慧輝, 小南薫
關鍵詞Sthiramati; Tattvārthā; Saṃghabhadra; 順正理論; Abhidharmakośa 4.35; avijñapti; saṃvara
摘要The present paper is the first of a series of textual studies on Sthiramati’s Tattvārthā on Abhidharmakośa(bhāṣya) 4.35–44. The series will provide a Sanskrit text and an annotated Japanese translation of the Tattvārthā together with texts and translations of Vasubandhu's Abhidharmakośabhāṣya and Saṃghabhadra’s *Nyāyānusāriṇī 順正理論 . The *Nyāyānusāriṇī, the earliest available commentary on the Abhidharmakośabhāṣya, is frequently quoted by Sthiramati explicitly and silently. Therefore it is one of the most important witnesses for understanding the Tattvārthā. Abhidharmakośa 4.35–44 deals with the attainment and the abandonment of the three kinds of the unmanifest (avijñapti), i.e., restraint (saṃvara), non-restraint (asaṃvara), and neither-restraint-nor-non-restraint (naiva-saṃvara-nāsaṃvara). This paper focusses on Abhidharmakośa 4.35 and its commentaries, which mainly discuss the scope of the three kinds of restraint (i.e. prātimokṣasaṃvara, dhyānasaṃvara and anāsravasaṃvara).
目次はじめに
本稿で扱う範囲
業品 35–44 偈の概要
業品 35 偈の概要
先行研究
業品第 35 偈の背景
『大毘婆沙論』における律儀獲得に関する四句分別とその背景
凡例
倶舎論(世親)AK 4.35
順正理論(衆賢)ad AK 4.35
実義疏(安慧)ad AK 4.35
参考文献一覧
訳注


ISSN24355674 (P); 24355682 (E)
DOI10.34501/abhidharmastudies.2.0_63
點閱次數86
建檔日期2022.11.18
更新日期2022.11.18










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
655934

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽