|
|
|
|
|
|
敦煌本蔵漢語彙集P.t.1257について=Pelliot tibétain 1257 |
|
|
|
作者 |
裴長春 (著)=Pei, Chang-chun (au.)
|
出處題名 |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
|
卷期 | v.69 n.2 (總號=n.153) |
出版日期 | 2021.03.25 |
頁次 | 797 - 794 |
出版者 | 日本印度学仏教学会 |
出版者網址 |
http://www.jaibs.jp/
|
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 日文=Japanese |
關鍵詞 | 敦煌本; 蔵漢語彙集; P.t.1257 |
摘要 | The manuscript P. T. 1257 is a bilingual vocabulary in Tibetan and Chinese. It mainly summarizes some of the most basic Buddhist terms, as well as some of the contents of the Samdhinirmocanasūtra. Based on the calligraphy of this document, we can find at least five people involved in the writing. In addition, we also can get some historical information about the manuscript’s users. In general, this bilingual vocabulary of Tibetan and Chinese Buddhism is of great value for us to understand the history of monks in Dunhuang who studied and engaged in Buddhist activities in the middle and late 8th century to 9th century. |
目次 | 1.はじめに 797 2.P.t.1257の紹介 797 3.語彙集の研究内容 796 3.1.漢蔵文の書写について 796 3.2.語彙集の書写者 795 4.おわりに |
ISSN | 00194344 (P) |
DOI | https://doi.org/10.4259/ibk.69.2_797 |
點閱次數 | 22 |
建檔日期 | 2022.11.21 |
更新日期 | 2022.11.21 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|