網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
玄奘の心識説と智儼の心識説:『華厳五十要問答』を中心に=How Zhiyan智儼 Accepted the Consciousness Theory Translated by Xuanzang玄奘
作者 吉村誠 (著)=Yoshimura, Makoto (au.)
出處題名 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
卷期v.70 n.2 (總號=n.156)
出版日期2022.03.23
頁次786 - 793
出版者日本印度学仏教学会
出版者網址 http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
關鍵詞智儼; 『華厳五十要問答』; 異熟頼耶; 法性頼耶; 一意識説
摘要In the Huayan wushi yaowenda華厳五十要問答, Zhiyan智儼 (602-668) applies the consciousness theory to the Lesser Vehicle, the Three Vehicles and the Great Vehicle. The focus of his argument is the consciousness theory of the Three Vehicles. The Three Vehicles are further classified into the Initial Teaching初教 and the Final Teaching終教. The Initial Teaching is distinguished into the teaching for converts from the Lesser Vehicle迴心教 and the teaching for persons who advance directly to the Great Vehicle直進教.

Where and how was the consciousness theory seen in the translations by Xuanzang玄奘 (602-664) positioned in respect to those? The main points of Zhiyan’s interpretations are as follows;

1. Zhiyan places much of the consciousness theory of the Yogācārabhūmi 瑜伽師地論and the Cheng weishi lun成唯識論 translated by Xuanzang in the Initial Teaching for converts from the Lesser Vehicle, based on Asvabhāva’s Mahāyānasaṃgrahabhāṣya攝大乗論釋 translated by Xuanzang.

2. Zhiyan bifurcates the ālayavijñāna 阿頼耶識translated by Xuanzang into vipākavijñāna異熟頼耶 and dharmatāvijñāna法性頼耶. The former belongs to the Initial Teaching for converts. The latter is considered tathāgatagarbhavijñāna 如來藏識and belongs to the Initial Teaching for people who advance directly.

3. Zhiyan insists that manas末那識 does not arise subsequent to the darśanamārga見道 and the single manovijñāna意識 is transformed into four kinds of cognition (jñāna) 四智. He develops the theory of a single manovijñāna based on Paramārtha’s translation of Vasubandhu’s Mahāyānasaṃgrahabhāṣya.

In this way, Zhiyan avails himself of the consciousness theory translated by Xuanzang, using some parts directly, and criticizes other parts to build his original consciousness theory. It can be characterized as a process of rationalizing the old consciousness theory of the Dilun地論 and Shelun攝論 schools with the new consciousness theory in Xuangzang’s translations.
目次はじめに 786
一 阿頼耶識——異熟頼耶—— 786
二 阿頼耶識——法性頼耶—— 788
三 末那識——断末那識—— 789
四 意識.五識——一意識説—— 790
おわりに 791
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOIhttps://doi.org/10.4259/ibk.70.2_786
點閱次數84
建檔日期2023.01.09
更新日期2023.01.09










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
662504

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽