網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
原始仏典Ⅱ 相応部経典 第一巻
作者 中村元 (譯)=Nakamura, Hajime (tr.) ; 中村元 (監修)=Nakamura, Hajime (supervise) ; 前田專學 (編集)=Maeda, Sengaku (document)
出版日期2011.11.25
頁次530
出版者春秋社
出版者網址 https://www.shunjusha.co.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
叢書名原始仏典Ⅱ
叢書號1
資料類型書籍=Book
使用語言日文=Japanese
附註項全6巻
請求記号: 183.1-G34-2-1
『サンユッタ・ニカーヤ』(『相応部』)の全訳 ; 漢訳仏典の『雑阿含経』にほぼ対応
仏教図書共通分類表: 183.13
關鍵詞経典; 阿含経; 雑阿含経; 原始仏教; パーリ語三蔵
摘要『パーリ語三蔵』の「経蔵」に収められている原始仏教経典のうち、『長部経典』『中部経典』につづく『相応部経典(サンユッタ・ニカーヤ)』の現代語訳。とくに本巻に収められた11篇は、『スッタ・ニパータ』とならび『原始仏典』中最も古く、紀元前3世紀以前に成立したものと推定されている。
本巻には「神々についての集成(諸天相応)」「悪魔についての集成(悪魔相応)」「尼僧に関する集成(比丘尼相応)」「ヴァンギーサ長老についての集成(婆耆沙長老相応)」「サッカに関する集成(帝釈相応)」などを収録。

相応部(サンユッタ・ニカーヤ)から、第1集「詩句をともなった集(有偈篇)」全11篇を収録。パーリ語原典を親しみやすい訳文で綴る珠玉の全集。

「パーリ語三蔵」の中の「経蔵」に収められている原始仏教経典のうち「相応部経典(サンユッタ・ニカーヤ)」の現代語訳・注記・経典解説を収録。2(第1巻)は、第1集第1篇から第11篇までを親しみやすい訳文で綴る。
目次第1集
詩句をともなった集(神々についての集成;「神の子」たち;コーサラ;悪魔についての集成;尼僧に関する集成;梵天に関する集成;バラモンに関する集成;ヴァンギーザ長老についての集成;林に関する集成;ヤッカについての集成;サッカ(帝釈天)に関する集成)
ISBN9784393113011; 4393113012
點閱次數130
建檔日期2023.05.05
更新日期2023.05.05










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
670187

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽