網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
再論玄奘翻譯的準確性——以“唯識”一詞為例
作者 成建華 (著)
出處題名 中國佛學=The Chinese Buddhist Studies
卷期n.01
出版日期2015
出版者中國佛學院
出版者網址 http://www.zgfxy.cn/
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞玄奘; 唯識; 唯識學; 轉依
摘要唯識學是繼大乘中觀學之后印度佛學的主流。近代以來,在唯識學研究領域,出現了一些對漢譯"唯識"一詞的質疑之聲。為了闡明唯識學上這一重要概念的漢譯意義,本文透過語言分析和義理研判,從唯識學"轉依"的思想視角,對一些唯識學的核心概念及其重要內涵做了系統的分析和探討,對那些被現代學者誤讀了的梵文概念做了必要的糾偏和厘清,明確指出玄奘翻譯的合理性和可靠性。
點閱次數54
建檔日期2023.06.09
更新日期2023.06.09










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
672468

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽