網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
한암(漢巖)의 봉은사(奉恩寺) 주석(住錫) 과정과 봉은사에서의 활동 양상=A study on Hanam(漢巖)’s presiding process of Bongeunsa and his activities in Bongeunsa
作者 염중섭 (著)=Youm, Jung-seop (au.)
出處題名 동아시아불교문화=Journal of Eastern-Asia Buddhism and Culture
卷期v.45 n.0
出版日期2021.03
頁次209 - 236
出版者동아시아불교문화학회=The Association of Eastern-Asia Buddhism and Culture
出版者網址 http://www.easternasia.kr/
出版地Busan, Korea [釜山, 韓國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言韓文=Korean
附註項저자정보: 중앙승가대학교 불교학부 조교수.
關鍵詞羅晴湖=Nacheongho; 乾鳳寺= Gheonbongsa; 萬日院 禪院=Manilwon Seonwon; 板殿 禪院= Panjeon Seonwon; 乙丑年 大洪水=Great Flood of Eulchuk-year
摘要한암은 일제강점기를 전후해서 총 4차례나 敎正과 宗正으로 추대되며, 한국불교를 주도한 고승이다. 한암은 주로 五臺山 上院寺의 26년간의 수행과 교화를 중심으로 이해되어 왔다. 그러나 본고에서는 한암의 명성이 서울에 알려지는 계기가 되는 봉은사 板殿 禪院 祖室이 되는 과정과, 봉은사에서의 활동에 대해 검토해 본다. 한암의 봉은사 주석은 1923년부터 1926년 3월까지의 3년 정도이다. 이 기간에 박한영·최남선 등의 명사들과의 교류가 발생한다. 또 ‘을축년(1925) 대홍수’라는 국가적인 재앙을 맞아서는, 봉은사 주지인 羅晴湖에게 지시하여 708명의 인명을 구제한다. 그리고 홍수의 뒷수습 기간인 1925년 음력 7월 15일에는 受戒를 통해, 민심과 승려들의 안정을 도모했다. 이로 인해 한암은 ‘活佛’이라는 최고의 찬사를 받기에 이른다. 한암은 조실로서 참선 수행자를 지도하는 동시에 사리에도 뛰어났고, 이는 이후 한암이 4차례나 교정과 종정으로 추대되는 동인이 된다. 또 한암은 대홍수의 수습이 마무리된 후에는 李鍾郁의 ‘五臺山을 안정시켜 달라’는 간청을 수락한다. 이로 인해 1926년 3월 중·하순에 오대산으로 옮겨간다.

Hanam was a high priest who led Korean Buddhism, being selected as Gyojeong (敎正, Buddhist Head) or Gyojeong(宗正, Denomination Head) four times before and after the Japanese colonial period. Hanam has usually been known with his practice and edification for 26 years at Sangwonsa(上院寺) Temple in Mt. Odae(五臺山). However, this paper focuses on the process of his becoming the Panjeon Seonwon Josil(板殿 禪院 祖室) of Bongeunsa Temple and his activities in the temple, where Hanam came to get reputation in Seoul. Hanam's presidency in Bongeunsa continued about three years from 1923 to March 1926. During this period, he had an acquaintance with celebrities such as Park Han-young and Choi Nam-seon. In addition, at the break of national disaster called the “Great Flood of Eulchuk-year(1925),” he instructed Nacheongho(羅晴湖), the governor of Bongeunsa, to relieve 708 people. Furthermore, on July 15, 1925(Lunar calendar), during the recovery from the flood, Hanam promoted to settle the public sentiment and the monks through Sugye(受戒). For this reason, Hanam has earned the highest praise as ‘Hwalbul(活佛, living Buddha)’. While teaching the Zen practitioners as the Josil, Hanam was so excelled in the worldly management that he became Gyojeong or Gyojeong four times later. In addition, after the completion of the flood control, Hanam accepted Lee Jongwuk(李鍾郁)'s petition to “stabilize the Odaesan”. For this reason, he moved to Mt. Odae in the middle/late March of 1926.
目次Ⅰ. 서론 212

Ⅱ. 悟後保任과 乾鳳寺 선원의 籌室(祖室) 213

Ⅲ. 봉은사 조실과 乙丑年 大洪水의 구제 221

Ⅳ. 결론 231
ISSN27140938 (P); 27140946 (E)
DOI 10.21718/EABC.2021.45.08
點閱次數34
建檔日期2023.06.23
更新日期2023.06.23










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
673703

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽