網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
『大慧普覚禅師宗門武庫』訳注稿 (1)
作者 小川隆 (著)=Ogawa, Takashi (au.) ; 張超 (著)=Zhang, Garance Chao (au.) ; Davin, Didier (著)
出處題名 駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ
卷期n.33
出版日期2021.12
頁次264 - 234
出版者駒澤大學禪研究所
出版者網址 https://www.komazawa-u.ac.jp/research/labo/zen/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
目次はじめに 264
【1】真浄克文と洞山広道者 坐具の一打ち 263
①洞山廣道者,梓州人。叢林號廣無心。 262
②初遊方,問雲蓋智和尚 260
③興化打維那,意旨如何? 259
④智下繩床,展兩手吐舌示之 259
⑤廣打一坐具 258
⑥此是風力所転轉 257
⑦又持此語問石霜琳和尚 256
⑧琳云:「 你意作麽生?」廣亦打一坐具。琳云:「好一坐具。秖是你不知落處」 256
⑨又問真浄。浄云:「你意作麽生?」廣亦打一坐具。 256
⑩浄云:「他打,你也打」。廣於此大悟。 255
⑪真浄因作頌,云:「丈夫當断不自断 興化為人徹底漢 已後從他眼自開棒了罰銭趁出院」 255
【2】汾陽善昭と慈明楚円 参頭たるべき者 254
①慈明、瑯 、大愚等數人辭汾陽: 253
②相讓不肯爲參頭: 253
③汾陽云:「此行不可以戒臘推。聽吾一頌」: 252
④天無頭 吉州城畔展戈矛 將軍疋馬林下過 圓州城裏鬧啾啾: 252
⑤慈明出班云:「楚圓何人,敢當此記 ?」遂領衆拜辭。 251
【3】真浄克文と湛堂文準 我が手と仏の手 251
①湛堂準和尚初參真淨 250
②淨問:「近離甚處?」準云:「大仰」。 249
③「夏在甚處?」準云:「大潙」。 249
④淨云:「甚處人事?」準云:「興元府」。: 248
⑤淨展兩手,云:「我手何似佛手?」準罔措。 248
⑥淨云:「適來祇對一一靈明天真,及乎道箇佛手便成窒礙。且道病在甚處?」云:「某甲不會」。 247
【4】雪竇重顯と暹道者 無心のうた 246
①暹道者久參雪竇 244
②竇欲舉住金鵝 244
③暹聞之,夜潛書偈於方丈壁間即遁去。 243
④不是無心繼祖燈 道慚未廁嶺南能 三更月下離巖竇 眷眷無言戀碧層 243
⑤三十餘年四海間 尋師擇友未嘗閑 今朝得到無心地 却被無心趂出山 242
⑥暹後出世開先,承嗣德山遠和尚。續通雪竇書。 241
⑦山前婆子見專使,欣然問曰:「暹首座出世,為誰燒香?」專使曰 :「德山遠和尚」。 240
⑧婆子詬罵曰:「雪竇抖擻屎腸説禪為你。你得恁麽辜恩負德!」 240
【5】舜老夫と円通法秀 葛藤禅 239
①雲居舜老夫常譏天衣懷禪師說葛藤禪 238
②一日聞懷遷化,於法堂上合掌,云:「且喜葛藤樁子倒了也!」 237
③秀圓通時在會中作維那 , 每見訶罵不已 , 乃謂同列曰:「我須與這老漢理會一上」。 237
④及夜參又如前訶罵。 236
⑤秀出衆厲聲曰:「豈不見圓覺經中道……」。舜遽曰:「久立大衆,伏惟珍重!」便歸方丈。 236
⑥秀曰:「這老漢通身是眼 , 罵得懷和尚也。」 235
ISSN09159592 (P)
點閱次數82
建檔日期2023.07.05
更新日期2023.07.07










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
674955

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽