網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
華嚴典籍的早期傳譯
作者 王富宜 (著)
出處題名 世界宗教研究=Studies in World Religions
卷期n.06
出版日期2017
頁次66 - 74
出版者中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
出版者網址 http://iwr.cass.cn/
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞華嚴經; 翻譯; 流傳
摘要華嚴經典在華翻譯發端于東漢,而后單品經與集成經并行、經與論并譯。最初由西方來華僧人擔任主譯,精通梵語的漢人為其襄助,后逐漸形成官方譯場。翻譯的方法主要由"音譯"轉變為"意譯"。華嚴典籍的早期翻譯歷程反映了魏晉南北朝大乘佛教中菩薩信仰的逐漸興起及其在判教中所占據的重要地位。華嚴經典的早期翻譯史是中國佛教經典翻譯史的典型,彰顯了佛教中國化的歷史路徑。
目次一、華嚴典籍的早期傳譯品目 66
二、華嚴典籍早期翻譯進路 69
三、華嚴典籍的早期流傳旨趣 72
四、結語 74
ISSN10004289 (P); 10004289 (E)
點閱次數61
建檔日期2023.08.04
更新日期2023.08.09










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
678812

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽