網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
從金剛座到烏斯藏—文化交融視角下的藏傳佛教薩爾吉=From Dorje Den to Dbus Gtsang——Tibetan Buddhism from the Perspective of Cultural Assimilation
作者 薩爾吉 (著)=Sa, Er-ji (au.)
出處題名 青海民族研究=Qinghai Journal of Ethnology
卷期n.2
出版日期2019
頁次16 - 22
出版者青海民族大學民族研究所
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項作者單位:北京大學
關鍵詞藏傳佛教=Tibetan Buddhism; 文化交融= Culture Blending; 翻譯=Translation; 宗教地理=Religious Geography; 宗教中國化=Religion Sinicize
摘要本文從文化交融的視角出發,從藏族引進佛教和翻譯佛典的主動選擇、翻譯理論的頒布確立、宗教地理的參與建構、方興未艾的對外傳播數個方面分析藏族文化對印度佛教文化的選擇、接受與融合,進而在"宗教中國化"的大視野下,從印度文化對藏族文化的互適性來展望藏傳佛教與漢傳佛教的互適性,進而真正理解我國各民族所共同創造的光輝燦爛的中華文明在世界文明史上的地位。

Starting from the perspective of cultural assimilation, this paper analyzes the different aspects of Tibetan Buddhist selection, acceptation, and acculturation of Indian Buddhism, including Tibetan society’s intentional introduction of Buddhism, translation, the establishment of theory of translation, taking part in the reconstruction of sacred geography, and outward dissemination of Tibetan Buddhism. Further, under the wide view of localization of religion, the paper discusses the prospective acculturation between Tibetan Buddhism and Han Chinese Buddhism, based on the adaptation between Indian culture and Tibetan culture. It aims to prompt the real understanding of the place of Chinese culture which is created by all of ethnic groups living in China in the history of world culture.
目次引 言 16
一、他者眼中的藏傳佛教 17
二、引進佛教的主動選擇 18
三、翻譯佛典的主動選擇 18
四、翻譯理論的頒布確立 19
五、宗教地理的參與建構 20
六、方興未艾的對外傳播 21

ISSN10055681
DOI10.15899/j.cnki.1005-5681.2019.02.004
點閱次數91
建檔日期2023.08.28
更新日期2023.08.28










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
680836

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽