Nyi ma’i mdo และ Zla ba’i mdo กับ สุริยปริตร และ จันทปริตร: การศึกษาเปรียบเทียบ=Nyi ma'i mdo and Zla ba'i mdo with Suriya Paritta and Canda Paritta: A comparative study
This article aims to study the structure and content of the Nyi ma'i mdo and zla ba'i mdo, Tibetan sūtras of the sun and the moon, and of Suriya-paritta and Canda-paritta in Catubhāṇavāra, the collection of parittas in Sri lanka, along with other parallel sutras. It was found that the structure of Nyi ma'i mdo and Zla ba'i mdo is apparently different from the Sanskrit parallel and the Tibetan previous translation. It is very similar to that of Suriya-paritta and Canda-paritta in Catubhāṇavāra, and Suriya-sutta and Candima-sutta in Sagātha-vagga in the Saṃyukta Nikāya of Suttanta Piṭaka. However, there are some slightly differences due to mispronunciation and misconception on the Pāli grammar. Therefore, there is a strong possibility that Nyi ma'i mdo and Zla ba'i mdo were directly translated from Pāli recension.