 |
|
|
|
|
|
曼達拉娃佛母傳:生生世世及解脫故事=The Lives and Liberation of Princess Mandarava: The Indian Consort of Padmasambhava |
|
|
|
作者 |
喇嘛卻南 (著)
;
普賢法譯小組 (譯)
;
白玉・秋竹仁波切 (審定)
|
版本項 | 1 |
出版日期 | 2011.11.21 |
頁次 | 272 |
出版者 | 橡樹林文化 |
出版者網址 |
https://www.cite.com.tw/publisher/about/15
|
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
叢書名 | 成就者傳記 |
叢書號 | JS0002 |
資料類型 | 書籍=Book |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 葡萄牙語題名:As vidas e a liberação da Princesa Mandarava |
關鍵詞 | 曼達拉娃; 藏傳佛教; 佛教傳記 |
摘要 | 透過如史詩般的文字,徹底且完整的認識蓮花生大士的印度佛母──曼達拉娃,不平凡的生世流轉、她對修行佛法的堅毅、對蓮師證悟事業的幫助,以及身為一位女性修行者,她如何挑戰不平等的對待及宿命,突破重重難關,在修行之道上,精進前行。
在本伏藏的三十八篇章中,讀者會認識到,一位化身空行母如何無數次地選擇以貴族身分來到世間。這種描述並非為了顯示,只有那些地位崇高或富裕的人,才有足夠的順緣擁有如此的機會,而是要展現曼達拉娃不僅能夠、並且願意捨離最難以捨離的事物,也就是對所謂世俗生活歡愉的執著。在她的每一個生世,她不屈不撓地捨棄名聲和享樂,藉由身爲楷模和善巧方便來利益其他眾生。她捨棄了那盜取珍貴修行時間和機會的短暫歡樂,反映出現代佛法修行者所面對的掙扎。
雖然曼達拉娃是一位著名的女性修行者,但是她強烈挑戰並對抗性別的歧視,她的證悟事業是永恆的。曼達拉娃與所有如她一般的殊勝上師所教導的佛法,超越一切相對分別的修道,而這些相對的分別是以凡夫二元心的串習為基礎而成。 ──取自英譯序 |
目次 | 中譯版前言 宗薩.欽哲仁波切 審定者序言 白玉.秋竹仁波切 中譯導言 英譯序
一、 沙霍國王之女:曼達拉娃公主 二、 國王因陀羅德瓦之女 三、 婚嫁日藏王子 四、 在卡尼卡王國 五、 在達瑪如王國 六、 使達瑪如王國醒悟 七、 在天道 八、 在黑旃陀羅龍界 九、 阿修羅王之女 十、 師利.薩噶拉 十一、 二十五個化身 十二、 來自空行母的加持 十三、 看見出生的國度 十四、 選擇父母 十五、 進入母胎 十六、 禮敬父母 十七、 厭離輪迴 十八、 圓滿外在學問 十九、 解脫外道加色.那波 二十、 帶領三百位善女子趣入佛法 二十一、 帕沃德王子之死 二十二、 帶領五百位女眾步上解脫道 二十三、 菩薩的聖體 二十四、 金剛薩埵的現前 二十五、 受戒與修習佛法 二十六、 遇見蓮花生大士 二十七、 以神蹟調伏國王 二十八、 脫離監禁 二十九、 捨棄輪迴 三十、 於瑪拉帝卡洞成就長壽 三十一、 降伏寇塔拉王國的外道 三十二、 收服屍陀林的鬼靈 三十三、 使遮末羅的食人族走向佛法 三十四、 在八個國家之八大神蹟 三十五、 於鄔迪亞納國轉法輪 三十六、 於香巴拉轉法輪 三十七、 成為智慧空行母 三十八、 曼達拉娃化身祈願文
後記 關於英譯版兩位譯者 |
ISBN | 9789866409264 (平裝) |
點閱次數 | 27 |
建檔日期 | 2023.10.26 |
更新日期 | 2024.11.13 |


|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|