「佛學網路資料庫」 (Buddhist Internet Database)
的建構過程與內容簡介

摘自: 杜正民〈「佛學網路資料庫」的建構過程與內容簡介〉,《哲學論評》. 第23期 (2000年1月), 頁313─335.

原「佛學國際網路資料庫」 ( http://ccbs.ntu.edu.tw ),於台大哲學系釋恆清教授經四、五年多方籌募經費後,已深覺無法再獨立支撐。因而向台大校方及中華佛學研究所建議建立合作關係,以便使該「資料庫」得以永續發展。經由釋教授多方奔走、哲學系林正弘教授及資工系許清琦主任與歐陽彥正教授的鼎力支持,終於在1999年十月由國立台灣大學校長陳維昭教授與法鼓山中華佛學研究所創辦人釋聖嚴法師正式締約,並擴大工作範圍更名為「佛學數位圖書館暨博物館」,繼續此「資料庫」的經營與合作事業。因此,擬將該「資料庫」過去的工作過程與內容於此作一簡介。


緣起

現代佛學研究在歐美和日本的大學中已有一百多年的歷史,成績斐然,近年來大陸的佛學研究也有急起直追之勢。反觀國內,從事佛學及其相關學科之研究的學者,雖有七、八十人之多,但缺乏合作關係。有鑑於此,台大文學院哲學系釋恆清教授為推動國內整合性的合作研究,和促進國際的學術交流。特於1995年春與台大多位教授,成立國立台灣大學文學院「佛學研究中心」 (The Center for Buddhist Studies, National Taiwan University),其設立宗旨為:以研究佛學為宗旨,凝聚校內、外從事佛學研究的專家和學者,藉由現代學術研究的方法,對佛學之特質、流變、潛在價值、現代意義等問題進行深入的研究。並明文規定其研究活動內容除學術研究外,則為研究資料之蒐集,並成立「資料中心」以廣泛收集國內外佛學文獻資料,建立系統化之佛學文獻資料庫,透過電腦建檔,提供國內外學者和研究生做參考等。 (註1) 因此,釋教授於「中心」成立之前即開始資料庫的策劃工作。亦即從1994年底,便積極推展佛學資料庫的籌備工作,但因所需的經費頗大,又未獲得台大校方的經費支援,因此積極向校外民間團體及個人求援,在獲得香光寺、中華佛教護僧協會、楊建礎居士及其家人、與許多大德的幫忙與支持 (註2) ,使得資料庫的工作得以順利進行。之後,釋教授於在民國八十六年七月 (1997年) 獲得蔣經國國際學術交流基金會的贊助,從此「佛學網路資料庫」 (以下簡稱該「資料庫」) 得以穩定的繼續其建構工程。 (註3)

佛學網路資料庫的工作項目

如前述,釋教授於接獲蔣經國國際學術交流基金會獎助前,即全心致力於「佛學網路資料庫」的工作 -- 初期以佛學書目的建製為主,亦即蒐集當代國內外有關的佛學書目,建構可供參考的佛學書目資料庫。此計畫分為下列三項進行:

一、佛學書目的蒐集
二、佛學書目的編錄
三、佛學書目的檢索

然而,資料庫的建構並非易事,此三大項目幾乎可說是涵蓋佛學、圖書、資訊三大學科,其難度可想而知。譬如台灣有關佛學研究的書籍並不多,更不用說外文資料,因而為收集這些書目則需花費相當的心力。外文的佛學書目主要由釋教授從海外學者友人獲得協助,或從國外圖書館連線查得所需資料。國內,大部分資料則來自中華佛學研究所及法光佛教文化研究所的圖書館。

至於書目的編錄工作,因與圖書館的編目工作有關,故需到處請教及學習圖書館管理的相關作業。於學習與摸索過程中確立了該「資料庫」的定位。亦即,該「資料庫」為佛學書目資訊的提供者,並非一般的圖書館,因此在作業上與圖書館的作業流程是有些區別。確立此「資訊提供」目標後,即著手整理與確定條目內容、編目規則、資料蒐集流程等工作項目。同時,為讓讀者能方便取得學術論文,該「資料庫」同時擬提供全文閱覽的功能,因此開始收集有關的全文,進行建檔的工作,於全文規格的建立也投入相當的學習與規劃。此際因為版權問題的討論正盛,因此也積極尋求學者的授權,以提供讀者豐富的資料內容。

對佛學研究者而言,此項工作最困難的部份應該是屬於電腦資訊的專業知識部份。本來計畫以當時國內很流行的 telnet 連線方式 (甚或以當時尚流行的 gopher 的方式) 連上資料庫,供讀者查詢與閱讀。但在工作開始沒多久,國際網路 WWW (World Wide Web) 於台灣肇興,因此該「資料庫」即開始改用以 html (Hyper Text Markup Language) 格式做為資料呈現方式。然而當時 html 在台灣並不普遍,國外的軟體不適用於中文環境,而國內又無較好的工具,因此在製作上花了相當的功夫。資料的製作考量,也是以當時 Netscape Navigator 1.0 的瀏覽器為標準而設計的。進而,在經費不足的情況下,要採購一可用的檢索軟體更是難如登天,因此委請當時負責程式的工讀生做一簡易可用的檢索軟體,以提供方便的檢索功能。其中經過許許多多的困難與突破,實難以用語言文字描述。

經由多時的籌設與作業,「佛學網路資料庫」 ( http://ccbs.ntu.edu.tw ) 終於在初期的規劃與摸索碰撞中,於1995年七月開始網頁測試版對外開放測試使用。 (註4)

佛學資料庫網頁內容簡介

在這四年多的篳路藍縷,辛苦經營下,「佛學網路資料庫」可謂有些成就。目前已收集中文、英文、日文及歐文等各國語文佛學資料,將近九萬筆條目及期刊論文的全文文章約一千四百多篇,並計畫增建近百本佛學全文書籍,是以該「資料庫」堪稱為世界上資料量最豐的佛學資料庫。該「資料庫」既然以佛學資訊的提供為定位,因此除了佛學書目與全文的閱覽與檢索之外,也提供了與佛學研究有關的各項資訊,藉由網際網路的方便性,以提供讀者更新更好的服務。

因此,該「資料庫」將網路資源規劃為五大區二十服務項目:
(一) 中心資訊:1. 中心簡介、2. 中心公告、3. 教界消息、4. 意見調查
(二) 資料檢索:1. 書目檢索、2. 期刊原文、3. 專書原文、4. 圖書館錄
(三) 佛經原典:1. 漢文原典、2. 梵文原典、3. 藏文原典、4. 巴利原典
(四) 教學系統:1. 梵文教學、2. 巴利教學、3. 藏文教學、4. 佛典協會
(五) 其他資源:1. 佛學網路、2. 佛學工具、3. 佛學院所、4. 佛學造字

以下將各個服務項目簡介如下: (註5)
一、中心資訊
第一部分「中心資訊」,包括中心簡介、中心公告、教界消息、意見調查四個項目。
1. 中心簡介:為台大佛學研究中心的簡介。
2. 中心公告:有關台大佛學研究中心對外溝通或訊息公布的地方,如:《佛學研究中心學報》的論文全文,會在此公布,並提供使用者下載 (download) 等等。
3. 教界消息:佛教界有很多消息可以透過網路讓大家分享。此項即是用來發表教界消息的。由於該「資料庫」並沒有人力收集最新的資訊,因此,希望佛教界、學術界、宗教界等單位,主動提供相關的活動訊息。
4. 意見調查:本項目提供使用者發表對該站的意見或建議。即瀏覽網站後,有什麼建議即可點選此項目,發出 e-mail,即可得到回應。

二、資料檢索
其實,該「資料庫」最大的特色,就是資料檢索這部分,共包括書目檢索、期刊原文、專書原文、圖書館錄四項。
1. 書目檢索:目前大概有九萬筆的書目資料 (bibliographies),這應該是目前全世界有關佛教專業網站中,資料收集較為齊全的。如何在這麼多資料中,將所需要的找出來呢?這就需要有一個很好的檢索系統。目前該站有新、舊版書目檢索系統,提供關鍵詞、題名、作者、出處等檢索欄位。另外,新版書目檢索系統有一個「最常查詢詞彙」的功能,假設沒有特定的查詢對象,只是瀏覽性質,就可利用這個功能進行瀏覽資料,如果剛好有所要找的資料,就可以由這裡找到。這些詞彙為實際統計使用者的查詢次數所得的,依詞彙被查詢次數的高低排序,目前提供使用者最常查詢的前五十個辭彙供使用者參考,可以看到出現最多次數的資料。

以「佛性」為例,可以直接點選進入查詢。目前資料有八萬九千多筆,出現有「佛性」兩個字的資料有五百多筆包括專書、論文、論文集等書目,可以從頭到尾瀏覽一遍,每一筆資料會顯示題名 (title)、作者 (author)。如果覺得用瀏覽的方式看五百多筆資料太浪費時間,則可以用「限制」 (limited) 的功能,增加限制條件縮小查詢範圍,做進階查詢。利用增加限制條件的功能,篩選這五百多筆資料,如:要查詢佛性與般若有關的資料,則再輸入「般若」的檢索條件,系統就從五百多筆資料中再挑選出與般若有關的,檢索的結果也許變成一百筆,也許變成五十筆。所以,可以用限制的功能將檢索範圍縮小,以查詢到最符合所需要的資料。

這是資料呈顯的形式,若要看詳細的資料,則在該筆資料上直接點選,會出現該筆書目的詳細資料,有題名、作者、出處、頁碼等。使用者可依這個資訊找到文章。另外,也提供文章的關鍵詞、摘要,該使用者可透過這些資訊大略瞭解文章內容,以及是否符合所需,再決定是否到圖書館去取得原文。

2. 期刊原文:該「資料庫」所提供的全文功能,是值得國人引以為傲的部份。製作全文資料庫的過程是非常辛苦的。全文的提供,可以讓使用者不用到圖書館找原文,坐在家裡透過網路就可將所要的整篇文章下載或利用印表機列印出來,並且網路上每篇文章的頁碼也都完全照原文的頁碼,如果學者寫文章需要引文時,不必再去對照原書的頁數。這全文資料庫的構想非常仔細,將整篇文章的所有資訊(包括全文)提供給使用者,這大概是目前可以提供的最好的服務。將來更希望使用者在讀一篇文章時,如果有某一個名詞需要回佛典原文查詢時,可以提供再連結的功能。例如讀到一個「無生法忍」,但又不知道這一名相在哪一部佛典中出現過,可藉由連結的功能到大正藏看到名相的原典出處,然後可再回到本篇文章。換言之,即可從二手資料 (secondary data) 連結到原始資料 (primary data) (原典),再從原始資料 (《大正藏》) 連結到二手資料,這是科技美妙的地方,這樣的構想,要靠以後的工程師繼續努力。對於這麼多的資訊,如果有需要,可以透過 e-mail 的方式傳回自己的信箱。其他有關英文的資料也是一樣的。

該「資料庫」目前收錄了一千四百多筆全文。如果要從八、九萬多筆資料中去找,就如在茫茫大海中,不知道從何處找起;所以先以題名排,再以作者排列等等。因為外國人使用這資料庫的頻率很高,所以把英文文章全部也放這裏。此外,也可以用全文檢索的方式,從書刊名來檢索。以中華佛學研究所出版的《中華佛學學報》為例,如果讀者沒有《中華佛學學報》印刷本不用擔心,只要到該網站,即可連結到所要的期數及文章,再點選進去,非常方便就可以馬上看到文章全文。

該「資料庫」另一特色就是 Philosophy East and West 的英文全文,這在西文期刊中是很好的期刊,其中有很多很好的佛學文章,該「資料庫」已經取得該期刊的同意與授權製作全文至於網上。

3.專書原文:本佛教專書全文專欄,提供有 (1) 印順導佛學著作集普及版的連結。 (2) 漢文佛教電子雜誌及 (3) 其他佛教專書的連結等功能。

4.圖書館錄:目前提供 (1) 佛學相關圖書館的基本資料、開放時間及館藏資料及其特色; (2) 國內、外主要圖書館網路連線。

三、佛經原典
1. 漢文原典:連結至國內外漢文電子佛典的資料庫,計有:
台灣:中華電子佛典協會 (CBETA)、佛教經典系列、梵網經典系列、中研院:大正新脩大藏經全文檢索、中研院:三論經典、電子佛教藏經閣、 open 98 大藏全文資料庫、資功會電子佛典等部份。及部份的 FTP 站:如東坡站、七葉窟等。
美國:佛教電腦資訊庫功德會。
日本:日本(花園大學):電子禪籍、多國語文佛經檢索系統、W3 East Asian Buddhist Canon Input Project (東亞佛典輸入計畫)、Index of Electric Buddhist Texts (電子佛典索引)、及 Full Text DataBase of Taisho Tripitaka (大正新脩大藏經佛典資料庫) 等。
德國:Christian Wittern 的漢文佛典資料庫。韓國:海印寺高麗藏 (KSC碼) 的部份樣品。

2. 梵文原典:提供梵文天城體佛典。目前有《佛說阿彌陀佛經》及《金剛般若波羅蜜經》等資料。

3. 藏文原典:提供藏文佛典,並可接上國外相關網路。目前有 Asian Classics Input Project (ACIP) 、Yeshe De Project: Nyingma Edition of the Tibetan Canon 及 Asynchronous School of Buddhist Dialetics: Dzong-ka-ba's Three Principal Aspects of the Path 等資源。

4. 巴利原典:提供巴利文佛典,並可接上國外 The Sri Lanka Tripitaka Project、Buddhist Scripture Information Retrieval (Thailand)、及 Pali Publication Project of the Vipassana Research Institute 等相關網路。該單位並有自製的巴利佛典選讀 (Selected Pali Texts) 提供讀者閱覽。

四、教學系統
本項目有梵文、藏文、巴利文字母、文法及原典的教學。
1. 梵文教學:含有字母與拼音、梵文導讀、詞類變化、縮寫表、教學練習等資料。其中梵文導讀有心經與阿彌陀經,其下在依學習及文法需求細分為:全句發音 (Sentence Pronunciation)、句構分析 (Sentence Structure)、詞類變化 (Declension & Conjugation)、中英翻譯 (Translation)、詞彙解析 (Vocabulary) 及經文解說 (Commentary) 等部份。

2. 巴利教學:含有學習導引、字母與發音、巴利小辭典、經文選讀、文法、語尾變化、習題、略字表及讀者信箱等功能。經文選讀有偈頌選 (Gathas)、法句經 (Dhammapada),其學習方式與上述梵文教學同。

3. 藏文教學:教學設計與梵文、巴利文教學之各項目略同,但資料尚在進行中。

4. 佛典協會:目前連接至 EBTI 國際電子佛典推進協議會 (Electronic Buddhist Text Initiative) 及中華電子佛典協會 (Chinese Buddhist Electronic Text Association, CBETA),讓讀者對國內外從事電子佛典有關工作有進一步的瞭解。

五、其他資源
1. 佛學網路:可分為兩大部分:
1.) 華文網路資源:連接目前海內外地區的華文佛教網路資源。
2.) 國際佛教網路資源:連接國外各國佛教網路資源,且該單位目前接管 Buddhist Resource File (BRF) 網站,計有國外六百多個佛教網路資源。

2. 佛學工具:
以佛學應用工具為主,目前收錄有《佛教用語漢英辭典》 (Dictionary of East Asian Buddhist CJK (Chinese-Japanese-Korean) Technical Terms)、《漢英辭典》 (Web Dictionary of CJK (Chinese-Japanese-Korean) East Asian Buddhist Technical Terms)、陳義孝編《佛學常用辭彙》、《Monier-Williams 梵英字典》 (Monier-Williams Sanskrit English-Dictionary)、《梵文字典首頁》 (Sanskrit Dictionary Homepage)、《梵英梵網路字典》 (Online Sanskrit-English-Sanskrit Dictionary)、《梵法字典》 (Sanskrit-French Dictionary)、《藏英佛學字典》 (Tibetan - English - Dictionary of Buddhist Teaching & Practice)、《藏傳佛教名相字典》 (Dictionary of Tibetan Buddhist Terms)、《網路字典總錄》 (A Web of Online Dictionaries) 等佛學網路字辭典。另有日本「印佛檢」 (INBUDS Searcher) -- 即日本印度學佛教學學會所作的日文佛學期刊論文書目檢索資料庫、「禪典籍檢索」 (Zen Texts Search)、Dr. T. Matthew Ciolek 編輯的「佛學電子資源」 (Buddhist Studies - Electronic Resources、「Gopher、FTP 佛學資源」(Buddhism Gopher & FTP Resources),與「佛學資料庫」 (Buddhism & Buddhist Studies databases) 等佛學網路應用資源。

3. 佛學院所:本資料除地圖導覽系統簡介台灣地區的佛學院所外,並包含有海外佛學院所及兩岸佛學教育交流博覽會之佛學院所資料。海外則有英國必治妥大學佛學中心 (Center for Buddhist Studies, University of Bristol)、美國柏克萊大學佛學中心 (UCB Buddhism Program, UC Berkeley)、美國威斯康辛佛學博士課程 (UW-Madison Buddhist Studies Ph.D. Program)、瑞士洛桑大學佛學研究 (Buddhist Studies at Lausanne University Switzerland, Department of Oriental Languages and Civilizations) 及世界各地佛學研究機構 (Buddhist Studies Around the World)等有用的海外佛學研究機構資訊。

4. 佛學造字字庫:在整個佛學資料庫的建制過程中,除了各項技術的困難要突破外,佛典的電腦缺字一直是佛學資料電子化的一大問題。該單位為解決此問題曾結合台灣佛教界有關單位,請中研院文獻處理實驗室謝清俊教授及莊德明先生協助,提供使用者下傳 (Download) 「佛典罕用字造字檔」與「梵巴藏羅字轉檔碼」等資料,以方便佛學資料的流通。

佛學網路資料庫的學術性與特點

茲將該資料庫的學術性特點分項簡介如下:
一、國內連線單位
拜現代科技之賜,該「資料庫」整理完成之資料已全部上網路,全國各大圖書館也連接上該網址,如國家圖書館、臺大、師大、政大、清大、中正、中山、東吳、成大、中興、淡江等大學圖書館,都以 World Wide Web 或 telnet 的方式連接該「資料庫」供全國讀者免費使用。

二、講習活動與研討會
為推廣該「資料庫」,台大佛學研究中心曾於民國八十五年九月十七日與八十六年二月十八日,假台大計算中心舉辦兩次「佛教電子資源講習會」,甚得好評。亦曾數次舉辦「佛典造字會議」等研討會,以解決資料輸入之困難等情形 (詳細資料,請參閱該「資料庫」佛學造字區 (http://ccbs.ntu.edu.tw/CODE/c-code.htm)。

三、參與會議與論文發表
該「資料庫」資訊並曾於數次大型會議中發表,如民國八十五年十月二十一日至二十四日假國科會國家高速電腦中心舉行,由教育部電算中心、中華民國開放系統協會、國立交通大學及國家高速電腦中心聯合主辦的「台灣區網際網路研討會與 WWW 大展 (http://www.nchc.gov.tw/ACT/tnet/) ,及民國八十六年二月十七日至十九日假中央研究院舉行,由中央研究院主辦的 Pacific Neighborhood Consortium (http://www.sinica.edu.tw/info/event/pnc/)。茲將所參與發表的會議表列如下:

時 間 舉辦單位、地點與會議名稱
1996.4.5 於台北佛光山松隆道場參加第三屆 The Electronic Buddhist Text Initiative
(電子佛典推進協進會,簡稱 EBTI) 並發表論文及展示
1996.10.21~24 參加國科會國家高速電腦中心舉行,由教育部電算中心、中華民國開放系統協會、國立交通大學及國家高速電腦中心聯合主辦的「台灣區網際網路研討會與
WWW 大展」並發表論文與展示
1997.2.17~19 參加中央研究院主辦的 Pacific Neighborhood Consortium 並發表論文與展示
1997.9.26 參加美國資訊科學學會台灣分會在國家圖書館簡報室舉辦的「中文數位館藏與圖書館服務研討會」,並發表論文與展示
1997.10.2 於日本京都大谷大學參加第四屆 The Electronic Buddhist Text Initiative (電子佛典推進協進會),並發表論文與展示
1998.4.18~19 參加世新大學圖書資訊學系及台灣傳技電腦共同舉辦的「21世紀資訊科學與技術的展望」並發表論文與展示
1998.5.1 參加中研院漢籍電子文獻協調委員會舉辦的「人文計算研討會」
1998.5.15~18 參加中研院舉行的第三屆「Pacific Neighborhood Consortium 1998」
1998.5.19 參加資策會舉辦的「中文資訊處理標準公聽會」 (ISO10646/Unicode 標準)
1998.5.27 參加國家圖書館、台大電腦系統技術研發重點中心及資策會共同舉辦的「台灣史料數位化研討會」
1998.6.12~13 參加中研院跨單位舉辦的「漢籍電子文獻資料庫建置的回顧與前瞻研討會」

此外,釋教授並於國外多項會議與演說中曾介紹該「資料庫」於海外學者。總之,該單位多方參與各種相關會議並介紹「佛學資料庫」,因而深受與會人士的關切及引發各界熱烈的討論。

四、國外學者的反應
該「資料庫」除深得國內學者之讚賞外,於國外的反應也很熱絡,如英國大英博物館『國際敦煌學刊』 (The International-Dunhuang Project) 曾撰文讚賞該站,國際佛教電子化協會 (EBIT) 負責人 Dr. App 亦曾為文推薦該站,《中日韓英佛教字典》的編輯人 Dr. Muller 也在網路上推薦該站網址給世界各佛學與漢學相關學者使用、及多位國外學者來函稱讚該「資料庫」的實用性等。

五、使用國別調查與 Mirror Site 的建立
另外,從該站的記錄可看出使用者的國家幾乎遍布全球,包含大陸、日本、新加坡、馬來西亞、香港、美國、加拿大、比利時、法國、德國、英國、瑞典等國。民國八十六年六月起該「資料庫」在歐洲 Heidelberg 大學設有 Mirror Site,並在美國 Ohio State University 及 MIT 各設一 Mirror Site,以利歐、美學者就近使用,該「資料庫」受國際重視的程度由此可知。

六、國外合作單位與進行方式
「佛學網路資料庫」( http://ccbs.ntu.edu.tw ) 所收集的日文、英文及歐文佛學資料,多由國外合作單位協助蒐集。如由美國合作單位協辦主持人 Prof. Lewis Lancaster 於其「美國加州大學柏克萊佛學研究中心」 (Group in Buddhist Studies at the University of California at Berkeley and the Berkeley Buddhist Research Center) 定期提供在台灣無法查獲的英文與歐文論文全文,再由該單位於台承製上網。

而日文佛學資料,則由日本 Paul Swanson 教授提供日文文獻資料,由該單位承製上網。釋教授,於1997-1998年至美國加州柏克萊大學研究一年,藉此機會蒐集資料提供最新文獻給於該「資料庫」。

總之,多年來釋教授以其佛學專業知識,配合國外協辦單位所提供的資料,並以上述方式進行,在國內外分工合作下,提昇了該「資料庫」的品質。

台灣大學與中華佛研所的合作專案

釋教授經過四、五年多方籌募經費,已深覺無法再獨立支撐。故向台大校方及中華佛學研究所建議建立合作關係,以便使該「資料庫」得以永續發展。經由釋教授多方奔走、哲學系林正弘教授及資工系許清琦主任及歐陽彥正教授的鼎力支持,終於在1999年十月由國立台灣大學校長陳維昭教授與法鼓山中華佛學研究所創辦人釋聖嚴法師正式締約,並擴大工作範圍更名為「佛學數位圖書館暨博物館」,繼續該「資料庫」的經營與合作事業。

其合作方式,是由中華佛學研究所網路資訊室負責「佛學數位圖書館暨博物館」的資料蒐集、組織與數位化等工作。台大則提供「佛學數位圖書館暨博物館」研究室一間,每年提撥固定經費,並提供主機一部,與中華佛研所共同設立「佛學數位圖書館暨博物館」。原台大佛學中心之獅子吼 BBS 站 (cbs.ntu.edu.tw) 除保留原名外,並轉移至「佛學數位圖書館暨博物館」研究室,委由佛研所維護與管理。並約定於「佛學數位圖書館暨博物館」網頁上呈現台灣大學與中華佛學研究所對等的合作關係。

該合作項目中,較困難的部份是要在台大有限的空間中尋覓工作場所的問題,此難題幸於「國家科學委員會人文學研究中心」林正弘主任的全力支持下,「佛學數位圖書館暨博物館」終於有一可工作的場地,這也結束多年多位工作同仁擠在釋教授小研究室工作的困境。相信,經整合台大的資源與中華佛研所的資源與專長,「佛學數位圖書館暨博物館」將走入新的里程,為下個世紀的佛學研究做好鋪路的工作。


[註1] 有關國立台灣大學文學院「佛學研究中心」成立緣起與簡介, 請參見網頁: http://ccbs.ntu.edu.tw/CBSDATA/cbsintro.htm
[註2] 因資助與幫忙的人很多,恕無法一一列出,詳細名單請參見網頁: http://ccbs.ntu.edu.tw/misc/contr.htm
[註3] 釋教授申請的蔣經國國際學術交流基金會《佛學資料庫國際網路》計畫,其執行時間是從民國85年7月至87年6月止。
[註4] 該「資料庫」從成立開放,可說是每天更新網路資料,隨時維持最新佛學資訊,努力不懈毫無歇息,這點可說是該單位令人敬佩的地方。
[註5] 以下部份資料改編自釋恆清,〈佛教期刊文獻電子化實作:以台大佛學網路資料庫為例〉,《佛教圖書館館訊》第十八/十九期,1999年9月,頁32-39。

佛學網路資料庫建檔流程

本計畫旨在提供國內與國外學術研究者最新的資料,以作為佛學研究之需。爰就進行方法、設備、步驟 以及預定之進度規列如次:

  • 進行方式
    首先,先確定硬體設備及其性質,於硬體方面本計劃擬與台大電腦中心合作,程式及其他軟體方面擬請 台大圖書館提供協助。其次,為資料的收集,資料的來源可大分為海內外兩部份,擬根據各可用的有效 管道收集資料,及聘請國內外佛學學者協助。最後,為建檔及上線等實務,將聘用學有專長的技術人員 進行。
  • 步驟
    1. 確立設備
    2. 募集經費
    3. 收集資料
    4. 整理分類
    5. 建檔工作
    6. 上線測試
    7. 按時更新資料
  • 進度表
    本資料庫擬於一年內完成雛型,可分成四大時期:
    • 第一期:軟硬體的確認與測試,第一個月至第三個月。
    • 第二期:收集書目資料及建檔,第二個月至第十個月。
    • 第三期:鍵入資料完成並校對,第三個月至第十一個月。
    • 第四期:測試完成正式上網路,第十二個月。
  • 預期完成之工作項目
    • 完成計劃的架構。
    • 確認募款來源。
    • 軟硬體設備與工作人員的確認。
    • 與合作對象配合,進行軟硬體的測試。
    • 收集各類資訊,建立檔案。
    • 整理分類各種資料。
    • 鍵入資料並校對之。
    • 完成建檔的工作,並試驗上線。
    • 完成測試,「佛學書目國際網路」正式上國際網路。
    • 按時更新資料

參考文獻
杜正民,〈「佛學網路資料庫」的建構過程與內容簡介〉.《哲學論評》, 第23期(2000年1月), 頁313─335.