全句發音
Sentence Pronunciation |
句構分析
Sentence Structure |
詞類變化
Declension & Conjugation |
---|---|---|
中英翻譯
Translation |
詞彙解析
Vocabulary |
經文解說
Commentary |
su-dus-karam bhagavata wakya-munina
| | | | | |
pref. pref. N.n. N.m. N.m. N.m.
| | Nom.sg. Ins.sg. | Ins.sg.
| |______| | |________|
|_______| |_____________|_________________1.
| |_______________________2.
|___________________________________|
wakkya-adhirajena krtam
| | |
N.m. N.m. N.n.
| Ins.sg. Nom.sg.
|____________| |
1.___| |
2.______________________|
Vocabulary:
su-dus-kara-, adj. what is very difficult to do
duh-, pref.: wrong, bad
wakkya-adhiraja-, m.: epithet of the Buddha (ruler of the wakya clan)
wakkya-, adj.: vrddhi derivation of wakya-
krta-, adj.: done (ppp. of kr-)
Translation:
什譯: 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
奘譯: 甚奇希有, 釋迦寂靜, 釋迦法王如來應正等覺明行圓滿善逝世間解
無上丈夫調御士天人師佛世尊
英譯: 'A very difficult work has been done by Sakyamuni, the
sovereign of the Sakyas.