最早開始的藏文文獻輸入計劃,乃是由美國籍的格魯派格西 Michael Roach 所發起。訓練南印度色拉寺的喇嘛,初步以羅馬拼音將藏文文獻輸入電腦中,並再做進一步的四度校勘。所使用的大藏經版本,是以德格版為主。透過數種藏文軟體的轉換,可以將這些羅馬拼音的檔案轉換為藏文字體。到目前為止,他們的輸入進度仍未及藏文大藏經的一半,但是他們也同時輸入了以格魯派上師為主的不少西藏著作。
本藏語藏經涵括範圍非常寬廣,包含了哲學、歷史以及其他的主題,其來源超過20個作者、15個國家,釋出的內容主要由執行輸入工作的西藏出家學者所決定。
請點選英語經名進入,全部以PDF方式處理,沒有漏字問題。
本藏語藏經ACIP Release V由 Asian Classic Input Project (ACIP) 提供