Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks


朱慶之  

 

23 bibliography, 11 full-text collected. (Not Yet Authorization

 
Authorize Area for AuthorProvide BibliographyCorrection 2012.03.05 created, 2016.06.23 updated
ID

33758

Alternative Names:

Zhu, Qing-zhi = Zhu, Qingzhi

Category:

Individual Author

Website:
Fulltext Title Author Source Date
  「醍醐」 「三昧」的早期用例 ── 兼談漢語佛教用語溯源 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 文史知識=Chinese Literature and History 1994
  支謙譯《維摩詰經》中的一些「破格」用法 =On Some Unconventional Usages in the Language of Zhi Qian's Translation of Vimalakīrtinirdeśa 朱慶之 (著)=Zhu, Qingzhi (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2015.07
  王梵志詩的「八難」和「八字」="Eight Difficulties" and "Eight Letters" in Poems Composed by Wang Fanzhi 朱慶之=Zhu, Qing-zhi 中國禪學=Chan Studies 2002.06
  佛典與中古漢語詞彙研究 朱慶之 2002
  佛典與中古漢語詞彙研究 朱慶之=Zhu, Qing-zhi 1992
  佛典與中古漢語詞彙研究 朱慶之 1990
  佛典與中古漢語詞彙研究 《洛陽伽藍》記句法研究 佛光山文教基金會; 朱慶之; 蕭紅 2002
  佛教漢語的語言基礎 朱慶之 漢文佛典語言學國際學術研討會(第3屆) 2008.10.31
  佛教漢語研究 朱慶之 2009.06.01
  佛經翻譯與中古漢語詞彙二題 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 中國語文=Chinese language 1990
  書評 -- 關於《佛典研究的語言學轉向 -- 佛經語言學論集》=Book Review: "Linguistics in Buddhist Canon and its Changing: Wan Jing Chuan's Collection on Buddhist Linguistics" 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.); 萬金川 (著)=Wan, Jin-chuan (au.) 普門學報=Universal Gate Buddhist Journal 2005.05.01
  從《佛典研究的語言學轉向》談佛教漢語研究的任務=Linguestics in Buddhist Canon and Its Changing: Wan Jing Chuan Collection on Buddhist Linguistics -- Preface 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 普門學報=Universal Gate Buddhist Journal 2005.05.01
  從平行梵本看支譯《維摩詰經.菩薩品》所謂「『是』後置特殊判斷句」的真實句法語義結構=The True Syntactic and Semantic Structure of the "Special Panduan Sentences with Postpositive Shi" in Zhi Qian's Chinese Translation of the Vimalakīrtinirdeśa in Light of its Sanskrit Parallel 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2019.07
  梵漢《法華經》中的「偈」、「頌」和「偈頌」 朱慶之 華林(二) 2002
  梵漢《法華經》中的「偈」、「頌」和「偈頌」(一) 朱慶之 (著) 漢語史研究集刊=Studies on the history of Chinese language 2000
  略論笈多譯《金剛經》的性質及其研究價值=Dharmagupta's Translation of Diamond Sutra: Its Nature and Research Value 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 普門學報=Universal Gate Buddhist Journal 2006.11.01
  敦煌變文詩體文的換「言」現象及其來源 朱慶之 敦煌文學論集 1997
  試論佛典翻譯對中古漢語詞匯發展的若干影響 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 中國語文=Chinese language 1992
  漢譯佛典中的「所V」式被動句及其來源 朱慶之 =Zhu, Qing-zhi 古漢語研究=Research In Ancient Chinese Language 1995
  漢譯佛典語文中的原典影響初探 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 中國語文=Chinese language 1993
  談談我的佛教漢語研究 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 文史知識=Chinese Literature and History 1996
  論佛教對古代漢語詞彙發展演變的影響(下)=The Impact of Buddhism on the Development of Chinese Vocabulary(II) 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 普門學報=Universal Gate Buddhist Journal 2003.07.01
  論佛教對古代漢語詞彙發展演變的影響﹝上﹞=The Impact of Buddhism on the Development of Chinese Vocabulary(I) 朱慶之 (著)=Zhu, Qing-zhi (au.) 普門學報=Universal Gate Buddhist Journal 2003.05.01